Glenn 发表于 2008-5-4 01:56:00

英文谚语500句

<p><font color="#0000cc"><font color="#000000">A&nbsp;bad&nbsp;beginning&nbsp;makes&nbsp;a&nbsp;bad&nbsp;ending. <br/>不善始者不善终。&nbsp; <br/>A&nbsp;bad&nbsp;thing&nbsp;never&nbsp;dies. <br/>遗臭万年。&nbsp; <br/>A&nbsp;bad&nbsp;workman&nbsp;always&nbsp;blames&nbsp;his&nbsp;tools. <br/>不会撑船怪河弯。&nbsp; <br/>A&nbsp;bird&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;hand&nbsp;is&nbsp;worth&nbsp;than&nbsp;two&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;bush. <br/>一鸟在手胜过双鸟在林。&nbsp; <br/>A&nbsp;boaster&nbsp;and&nbsp;a&nbsp;liar&nbsp;are&nbsp;cousins-german. <br/>吹牛与说谎本是同宗。&nbsp; <br/>A&nbsp;bully&nbsp;is&nbsp;always&nbsp;a&nbsp;coward. <br/>色厉内荏。&nbsp; <br/>A&nbsp;burden&nbsp;of&nbsp;one's&nbsp;choice&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;felt. <br/>爱挑的担子不嫌重。&nbsp; <br/>A&nbsp;candle&nbsp;lights&nbsp;others&nbsp;and&nbsp;consumes&nbsp;itself. <br/>蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。&nbsp; <br/>A&nbsp;cat&nbsp;has&nbsp;9&nbsp;lives. <br/>猫有九条命。&nbsp; <br/>A&nbsp;cat&nbsp;may&nbsp;look&nbsp;at&nbsp;a&nbsp;king. <br/>人人平等。&nbsp; <br/>A&nbsp;close&nbsp;mouth&nbsp;catches&nbsp;no&nbsp;flies. <br/>病从口入。&nbsp; <br/>A&nbsp;constant&nbsp;guest&nbsp;is&nbsp;never&nbsp;welcome. <br/>常客令人厌。&nbsp; <br/>Actions&nbsp;speak&nbsp;louder&nbsp;than&nbsp;words. <br/>事实胜于雄辩。&nbsp; <br/>Adversity&nbsp;leads&nbsp;to&nbsp;prosperity. <br/>穷则思变。&nbsp; <br/>Adversity&nbsp;makes&nbsp;a&nbsp;man&nbsp;wise,&nbsp;not&nbsp;rich. <br/>逆境出人才。&nbsp; <br/>A&nbsp;fair&nbsp;death&nbsp;honors&nbsp;the&nbsp;whole&nbsp;life. <br/>死得其所,流芳百世。&nbsp; <br/>A&nbsp;faithful&nbsp;friend&nbsp;is&nbsp;hard&nbsp;to&nbsp;find. <br/>知音难觅。&nbsp; <br/>A&nbsp;fall&nbsp;into&nbsp;a&nbsp;pit,&nbsp;a&nbsp;gain&nbsp;in&nbsp;your&nbsp;wit. <br/>吃一堑,长一智。&nbsp; <br/>A&nbsp;fox&nbsp;may&nbsp;grow&nbsp;gray,&nbsp;but&nbsp;never&nbsp;good. <br/>江山易改,本性难移。&nbsp; <br/>A&nbsp;friend&nbsp;in&nbsp;need&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;friend&nbsp;indeed. <br/>患难见真情。&nbsp; <br/>A&nbsp;friend&nbsp;is&nbsp;easier&nbsp;lost&nbsp;than&nbsp;found. <br/>得朋友难,失朋友易。&nbsp; <br/>A&nbsp;friend&nbsp;is&nbsp;never&nbsp;known&nbsp;till&nbsp;a&nbsp;man&nbsp;has&nbsp;need. <br/>需要之时方知友。&nbsp; <br/>A&nbsp;friend&nbsp;without&nbsp;faults&nbsp;will&nbsp;never&nbsp;be&nbsp;found. <br/>没有十全十美的朋友。&nbsp; <br/>"After&nbsp;you"&nbsp;is&nbsp;good&nbsp;manners. <br/>“您先请”是礼貌。&nbsp; <br/>A&nbsp;good&nbsp;beginning&nbsp;is&nbsp;half&nbsp;done. <br/>良好的开端是成功的一半。&nbsp; <br/>A&nbsp;good&nbsp;beginning&nbsp;makes&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;ending. <br/>善始者善终。&nbsp; <br/>A&nbsp;good&nbsp;book&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;friend. <br/>好书如挚友。&nbsp; <br/>A&nbsp;good&nbsp;book&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;best&nbsp;of&nbsp;friends,&nbsp;the&nbsp;same&nbsp;today&nbsp;and&nbsp;forever. <br/>一本好书,相伴一生。&nbsp; <br/>A&nbsp;good&nbsp;conscience&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;soft&nbsp;pillow. <br/>不做亏心事,不怕鬼叫门。&nbsp; <br/>A&nbsp;good&nbsp;fame&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;face. <br/>美名胜过美貌。&nbsp; <br/>A&nbsp;good&nbsp;husband&nbsp;makes&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;wife. <br/>夫善则妻贤。&nbsp; <br/>A&nbsp;good&nbsp;medicine&nbsp;tastes&nbsp;bitter. <br/>良药苦口。&nbsp; <br/>A&nbsp;good&nbsp;wife&nbsp;health&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;man's&nbsp;best&nbsp;wealth. <br/>妻贤身体好是男人最大的财富。&nbsp; <br/>A&nbsp;great&nbsp;talker&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;great&nbsp;liar. <br/>说大话者多谎言。&nbsp; <br/>A&nbsp;hedge&nbsp;between&nbsp;keeps&nbsp;friendship&nbsp;green. <br/>君子之交淡如水。&nbsp; <br/>A&nbsp;joke&nbsp;never&nbsp;gains&nbsp;an&nbsp;enemy&nbsp;but&nbsp;loses&nbsp;a&nbsp;friend. <br/>戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。&nbsp; <br/>A&nbsp;leopard&nbsp;cannot&nbsp;change&nbsp;its&nbsp;spots. <br/>积习难改。&nbsp; <br/>A&nbsp;liar&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;believed&nbsp;when&nbsp;he&nbsp;speaks&nbsp;the&nbsp;truth. <br/>说谎者即使讲真话也没人相信。&nbsp; <br/>A&nbsp;light&nbsp;heart&nbsp;lives&nbsp;long. <br/>静以修身。&nbsp; <br/>A&nbsp;little&nbsp;body&nbsp;often&nbsp;harbors&nbsp;a&nbsp;great&nbsp;soul. <br/>浓缩的都是精品。&nbsp; <br/>A&nbsp;little&nbsp;knowledge&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;dangerous&nbsp;thing. <br/>一知半解,自欺欺人。&nbsp; <br/>A&nbsp;little&nbsp;pot&nbsp;is&nbsp;soon&nbsp;hot. <br/>狗肚子盛不得四两油。&nbsp; <br/>All&nbsp;are&nbsp;brave&nbsp;when&nbsp;the&nbsp;enemy&nbsp;flies. <br/>敌人逃窜时,人人都成了勇士。&nbsp; <br/>All&nbsp;good&nbsp;things&nbsp;come&nbsp;to&nbsp;an&nbsp;end. <br/>天下没有不散的筵席。&nbsp; <br/>All&nbsp;rivers&nbsp;run&nbsp;into&nbsp;sea. <br/>海纳百川。&nbsp; <br/>All&nbsp;roads&nbsp;lead&nbsp;to&nbsp;Rome. <br/>条条大路通罗马。&nbsp; <br/>All&nbsp;that&nbsp;ends&nbsp;well&nbsp;is&nbsp;well. <br/>结果好,就一切都好。&nbsp; <br/>All&nbsp;that&nbsp;glitters&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;gold. <br/>闪光的不一定都是金子。&nbsp; <br/>All&nbsp;things&nbsp;are&nbsp;difficult&nbsp;before&nbsp;they&nbsp;are&nbsp;easy. <br/>凡事总是由难而易。&nbsp; <br/>All&nbsp;work&nbsp;and&nbsp;no&nbsp;play&nbsp;makes&nbsp;Jack&nbsp;a&nbsp;dull&nbsp;boy. <br/>只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。&nbsp; <br/>A&nbsp;man&nbsp;becomes&nbsp;learned&nbsp;by&nbsp;asking&nbsp;questions. <br/>不耻下问才能有学问。&nbsp; <br/>A&nbsp;man&nbsp;can&nbsp;do&nbsp;no&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;he&nbsp;can. <br/>凡事都应量力而行。&nbsp; <br/>A&nbsp;man&nbsp;cannot&nbsp;spin&nbsp;and&nbsp;reel&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;same&nbsp;time. <br/>一心不能二用。&nbsp; <br/>A&nbsp;man&nbsp;is&nbsp;known&nbsp;by&nbsp;his&nbsp;friends. </font><br/><cc></cc></font></p>

Glenn 发表于 2008-5-4 01:56:00

A&nbsp;man&nbsp;of&nbsp;words&nbsp;and&nbsp;not&nbsp;of&nbsp;deeds&nbsp;is&nbsp;like&nbsp;a&nbsp;garden&nbsp;full&nbsp;of&nbsp;weeds. <br/>光说空话不做事,犹如花园光长刺。&nbsp; <br/>A&nbsp;man&nbsp;without&nbsp;money&nbsp;is&nbsp;no&nbsp;man&nbsp;at&nbsp;all. <br/>一分钱难倒英雄汉。&nbsp; <br/>A&nbsp;merry&nbsp;heart&nbsp;goes&nbsp;all&nbsp;the&nbsp;way. <br/>心旷神怡,事事顺利。&nbsp; <br/>A&nbsp;miss&nbsp;is&nbsp;as&nbsp;good&nbsp;as&nbsp;a&nbsp;mile. <br/>失之毫厘,差之千里。&nbsp; <br/>A&nbsp;mother's&nbsp;love&nbsp;never&nbsp;changes. <br/>母爱永恒。&nbsp; <br/>An&nbsp;apple&nbsp;a&nbsp;day&nbsp;keeps&nbsp;the&nbsp;doctor&nbsp;away. <br/>一天一苹果,不用请医生。&nbsp; <br/>A&nbsp;new&nbsp;broom&nbsp;sweeps&nbsp;clean. <br/>新官上任三把火。&nbsp; <br/>An&nbsp;eye&nbsp;for&nbsp;an&nbsp;eye&nbsp;and&nbsp;a&nbsp;tooth&nbsp;for&nbsp;a&nbsp;tooth. <br/>以眼还眼,以牙还牙。&nbsp; <br/>An&nbsp;hour&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;morning&nbsp;is&nbsp;worth&nbsp;two&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;evening. <br/>一日之计在于晨。&nbsp; <br/>An&nbsp;old&nbsp;dog&nbsp;cannot&nbsp;learn&nbsp;new&nbsp;tricks. <br/>老狗学不出新把戏。&nbsp; <br/>An&nbsp;ounce&nbsp;of&nbsp;luck&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;a&nbsp;pound&nbsp;of&nbsp;wisdom. <br/>聪明才智,不如运气。&nbsp; <br/>An&nbsp;ounce&nbsp;of&nbsp;prevention&nbsp;is&nbsp;worth&nbsp;a&nbsp;pound&nbsp;of&nbsp;cure. <br/>预防为主,治疗为辅。&nbsp; <br/>A&nbsp;rolling&nbsp;stone&nbsp;gathers&nbsp;no&nbsp;moss. <br/>滚石不生苔,转业不聚财。&nbsp; <br/>As&nbsp;a&nbsp;man&nbsp;sows,&nbsp;so&nbsp;he&nbsp;shall&nbsp;reap. <br/>种瓜得瓜,种豆得豆。&nbsp; <br/>A&nbsp;single&nbsp;flower&nbsp;does&nbsp;not&nbsp;make&nbsp;a&nbsp;spring. <br/>一花独放不是春,百花齐放春满园。&nbsp; <br/>A&nbsp;snow&nbsp;year,&nbsp;a&nbsp;rich&nbsp;year. <br/>瑞雪兆丰年。&nbsp; <br/>A&nbsp;sound&nbsp;mind&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;sound&nbsp;body. <br/>健全的精神寓于健康的身体。&nbsp; <br/>A&nbsp;still&nbsp;tongue&nbsp;makes&nbsp;a&nbsp;wise&nbsp;head. <br/>寡言者智。&nbsp; <br/>A&nbsp;stitch&nbsp;in&nbsp;time&nbsp;saves&nbsp;nine. <br/>小洞不补,大洞吃苦。&nbsp; <br/>A&nbsp;straight&nbsp;foot&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;afraid&nbsp;of&nbsp;a&nbsp;crooked&nbsp;shoe. <br/>身正不怕影子斜。&nbsp; <br/>A&nbsp;wise&nbsp;head&nbsp;makes&nbsp;a&nbsp;close&nbsp;mouth. <br/>真人不露相,露相非真人。&nbsp; <br/>A&nbsp;word&nbsp;spoken&nbsp;is&nbsp;past&nbsp;recalling. <br/>一言既出,驷马难追。&nbsp; <br/>A&nbsp;year's&nbsp;plan&nbsp;starts&nbsp;with&nbsp;spring. <br/>一年之计在于春。&nbsp; <br/>A&nbsp;young&nbsp;idler,&nbsp;an&nbsp;old&nbsp;beggar. <br/>少壮不努力,老大徒伤悲。&nbsp; <br/>Bad&nbsp;news&nbsp;has&nbsp;wings. <br/>好事不出门,坏事传千里。&nbsp; <br/>Barking&nbsp;dogs&nbsp;seldom&nbsp;bite. <br/>吠犬不咬人。&nbsp; <br/>Beauty&nbsp;lies&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;love's&nbsp;eyes. <br/>情人眼里出西施。&nbsp; <br/>Be&nbsp;swift&nbsp;to&nbsp;hear,&nbsp;slow&nbsp;to&nbsp;speak. <br/>听宜敏捷,言宜缓行。&nbsp; <br/>Better&nbsp;late&nbsp;than&nbsp;never. <br/>不怕慢,单怕站。&nbsp; <br/>Better&nbsp;to&nbsp;ask&nbsp;the&nbsp;way&nbsp;than&nbsp;go&nbsp;astray. <br/>问路总比迷路好。&nbsp; <br/>Between&nbsp;friends&nbsp;all&nbsp;is&nbsp;common. <br/>朋友之间不分彼此。&nbsp; <br/>Birds&nbsp;of&nbsp;a&nbsp;feather&nbsp;flock&nbsp;together. <br/>物以类聚,人以群分。&nbsp; <br/>Blood&nbsp;is&nbsp;thicker&nbsp;than&nbsp;water. <br/>血浓于水。&nbsp; <br/>Blood&nbsp;will&nbsp;have&nbsp;blood. <br/>血债血偿。&nbsp; <br/>Books&nbsp;and&nbsp;friends&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;few&nbsp;but&nbsp;good. <br/>读书如交友,应求少而精。&nbsp; <br/>Business&nbsp;is&nbsp;business. <br/>公事公办。&nbsp; <br/>Business&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;salt&nbsp;of&nbsp;life. <br/>事业是人生的第一需要。&nbsp; <br/>By&nbsp;reading&nbsp;we&nbsp;enrich&nbsp;the&nbsp;mind,&nbsp;by&nbsp;conversation&nbsp;we&nbsp;polish&nbsp;it. <br/>读书使人充实,交谈使人精明。&nbsp; <br/>Cannot&nbsp;see&nbsp;the&nbsp;wood&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;trees. <br/>一叶障目,不见泰山。&nbsp; <br/>Care&nbsp;and&nbsp;diligence&nbsp;bring&nbsp;luck. <br/>谨慎和勤奋才能抓住机遇。&nbsp; <br/>Caution&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;parent&nbsp;of&nbsp;safety. <br/>小心驶得万年船。&nbsp; <br/>Cheats&nbsp;never&nbsp;prosper. <br/>骗人发不了财。&nbsp; <br/>Children&nbsp;are&nbsp;what&nbsp;the&nbsp;mothers&nbsp;are. <br/>耳濡目染,身教言传。&nbsp; <br/>Choose&nbsp;an&nbsp;author&nbsp;as&nbsp;you&nbsp;choose&nbsp;a&nbsp;friend. <br/>择书如择友。&nbsp; <br/>Come&nbsp;what&nbsp;may,&nbsp;heaven&nbsp;won't&nbsp;fall. <br/>做你的吧,天塌不下来。&nbsp; <br/>Complacency&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;enemy&nbsp;of&nbsp;study. <br/>学习的敌人是自己的满足。&nbsp; <br/>Confidence&nbsp;in&nbsp;yourself&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;first&nbsp;step&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;road&nbsp;to&nbsp;success. <br/>自信是走向成功的第一步。&nbsp; <br/>Constant&nbsp;dripping&nbsp;wears&nbsp;away&nbsp;a&nbsp;stone. <br/>水滴石穿,绳锯木断。&nbsp; <br/>Content&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;riches. <br/>知足者常乐。&nbsp; <br/>Count&nbsp;one's&nbsp;chickens&nbsp;before&nbsp;they&nbsp;are&nbsp;hatched. <br/>蛋未孵先数雏。&nbsp; <br/>Courtesy&nbsp;on&nbsp;one&nbsp;side&nbsp;only&nbsp;lasts&nbsp;not&nbsp;long. <br/>来而不往非礼也。&nbsp; <br/>Creep&nbsp;before&nbsp;you&nbsp;walk. <br/>循序渐进。&nbsp; <br/>Cry&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;moon. <br/>海底捞月。&nbsp; <br/><cc></cc>

Glenn 发表于 2008-5-4 01:57:00

Custom&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;second&nbsp;nature. <br/>习惯是后天养成的。&nbsp; <br/>Custom&nbsp;makes&nbsp;all&nbsp;things&nbsp;easy. <br/>有个好习惯,事事皆不难。&nbsp; <br/>Diamond&nbsp;cuts&nbsp;diamond. <br/>强中自有强中手。&nbsp; <br/>Do&nbsp;as&nbsp;the&nbsp;Romans&nbsp;do. <br/>入乡随俗。&nbsp; <br/>Do&nbsp;as&nbsp;you&nbsp;would&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;by. <br/>己所不欲,勿施于人。&nbsp; <br/>Doing&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;saying. <br/>与其挂在嘴上,不如落实在行动上。&nbsp; <br/>Do&nbsp;it&nbsp;now. <br/>机不可失,时不再来。&nbsp; <br/>Do&nbsp;nothing&nbsp;by&nbsp;halves. <br/>凡事不可半途而废。&nbsp; <br/>Don't&nbsp;claim&nbsp;to&nbsp;know&nbsp;what&nbsp;you&nbsp;don't&nbsp;know. <br/>不要不懂装懂。&nbsp; <br/>Don't&nbsp;have&nbsp;too&nbsp;many&nbsp;irons&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;fire. <br/>不要揽事过多。&nbsp; <br/>Don't&nbsp;make&nbsp;a&nbsp;mountain&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;a&nbsp;molehill. <br/>不要小题大做。&nbsp; <br/>Don't&nbsp;put&nbsp;off&nbsp;till&nbsp;tomorrow&nbsp;what&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;today. <br/>今日事,今日毕。&nbsp; <br/>Don't&nbsp;put&nbsp;the&nbsp;cart&nbsp;before&nbsp;the&nbsp;horse. <br/>不要本末倒置。&nbsp; <br/>Don't&nbsp;trouble&nbsp;trouble&nbsp;until&nbsp;trouble&nbsp;troubles&nbsp;you. <br/>不要自找麻烦。&nbsp; <br/>Don't&nbsp;try&nbsp;to&nbsp;teach&nbsp;your&nbsp;grandmother&nbsp;to&nbsp;suck&nbsp;eggs. <br/>不要班门弄斧。&nbsp; <br/>Do&nbsp;well&nbsp;and&nbsp;have&nbsp;well. <br/>善有善报。&nbsp; <br/>Each&nbsp;bird&nbsp;love&nbsp;to&nbsp;hear&nbsp;himself&nbsp;sing. <br/>孤芳自赏。&nbsp; <br/>Early&nbsp;to&nbsp;bed&nbsp;and&nbsp;early&nbsp;to&nbsp;rise&nbsp;makes&nbsp;a&nbsp;man&nbsp;healthy,&nbsp;wealthy&nbsp;and&nbsp;wise. <br/>早睡早起身体好。&nbsp; <br/>Easier&nbsp;said&nbsp;than&nbsp;done. <br/>说得容易,做得难。&nbsp; <br/>Easy&nbsp;come,&nbsp;easy&nbsp;go. <br/>来也匆匆,去也匆匆。&nbsp; <br/>Eat&nbsp;to&nbsp;live,&nbsp;but&nbsp;not&nbsp;live&nbsp;to&nbsp;eat. <br/>人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。&nbsp; <br/>Empty&nbsp;vessels&nbsp;make&nbsp;the&nbsp;greatest&nbsp;sound. <br/>实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。&nbsp; <br/>Envy&nbsp;has&nbsp;no&nbsp;holidays. <br/>忌妒之人无宁日。&nbsp; <br/>Even&nbsp;Homer&nbsp;sometimes&nbsp;nods. <br/>智者千虑,必有一失。&nbsp; <br/>Even&nbsp;reckoning&nbsp;makes&nbsp;long&nbsp;friends. <br/>亲兄弟,明算账。&nbsp; <br/>Every&nbsp;advantage&nbsp;has&nbsp;its&nbsp;disadvantage. <br/>有利必有弊。&nbsp; <br/>Everybody's&nbsp;business&nbsp;is&nbsp;nobody's&nbsp;business. <br/>人人负责,等于没人负责。&nbsp; <br/>Every&nbsp;day&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;Sunday. <br/>好景不常在。&nbsp; <br/>Every&nbsp;dog&nbsp;has&nbsp;his&nbsp;day. <br/>谁都有得意的时候。&nbsp; <br/>Every&nbsp;door&nbsp;may&nbsp;be&nbsp;shut,&nbsp;but&nbsp;death's&nbsp;door. <br/>人生在世,唯死难逃。&nbsp; <br/>Every&nbsp;heart&nbsp;has&nbsp;its&nbsp;own&nbsp;sorrow. <br/>各人有各人的苦恼。&nbsp; <br/>Every&nbsp;little&nbsp;helps&nbsp;a&nbsp;mickle. <br/>聚沙成塔,集腋成裘。&nbsp; <br/>Every&nbsp;man&nbsp;for&nbsp;himself,&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;devil&nbsp;takes&nbsp;the&nbsp;hindmost. <br/>人不为己,天诛地灭。&nbsp; <br/>Every&nbsp;man&nbsp;has&nbsp;his&nbsp;faults. <br/>金无足赤,人无完人。&nbsp; <br/>Every&nbsp;man&nbsp;has&nbsp;his&nbsp;hobbyhorse. <br/>萝卜青菜,各有所爱。&nbsp; <br/>Every&nbsp;man&nbsp;has&nbsp;his&nbsp;weak&nbsp;side. <br/>人人都有弱点。&nbsp; <br/>Every&nbsp;man&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;architect&nbsp;of&nbsp;his&nbsp;own&nbsp;fortune. <br/>自己的命运自己掌握。&nbsp; <br/>Every&nbsp;minute&nbsp;counts. <br/>分秒必争。&nbsp; <br/>Every&nbsp;mother's&nbsp;child&nbsp;is&nbsp;handsome. <br/>孩子是自己的好。&nbsp; <br/>Every&nbsp;potter&nbsp;praises&nbsp;hit&nbsp;pot. <br/>王婆卖瓜,自卖自夸。&nbsp; <br/>Everything&nbsp;is&nbsp;good&nbsp;when&nbsp;new,&nbsp;but&nbsp;friends&nbsp;when&nbsp;old. <br/>东西是新的好,朋友是老的亲。&nbsp; <br/>Example&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;then&nbsp;percept. <br/>说一遍,不如做一遍。&nbsp; <br/>Experience&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;father&nbsp;of&nbsp;wisdom&nbsp;and&nbsp;memory&nbsp;the&nbsp;mother. <br/>经验是智慧之父,记忆是智慧之母。&nbsp; <br/>Experience&nbsp;must&nbsp;be&nbsp;bought. <br/>吃一堑,长一智。&nbsp; <br/>Fact&nbsp;speak&nbsp;louder&nbsp;than&nbsp;words. <br/>事实胜于雄辩。&nbsp; <br/>Failure&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;mother&nbsp;of&nbsp;success. <br/>失败是成功之母。&nbsp; <br/>False&nbsp;friends&nbsp;are&nbsp;worse&nbsp;than&nbsp;bitter&nbsp;enemies. <br/>明枪易躲,暗箭难防。&nbsp; <br/>Far&nbsp;from&nbsp;eye,&nbsp;far&nbsp;from&nbsp;heart. <br/>眼不见,心不烦。&nbsp; <br/>Far&nbsp;water&nbsp;does&nbsp;not&nbsp;put&nbsp;out&nbsp;near&nbsp;fire. <br/>远水救不了近火。&nbsp; <br/>Faults&nbsp;are&nbsp;thick&nbsp;where&nbsp;love&nbsp;is&nbsp;thin. <br/>一朝情意淡,样样不顺眼。&nbsp; <br/>Fear&nbsp;always&nbsp;springs&nbsp;from&nbsp;ignorance. <br/>恐惧源于无知。&nbsp; <br/>Fields&nbsp;have&nbsp;eyes,&nbsp;and&nbsp;woods&nbsp;have&nbsp;ears. <br/>隔墙有耳。&nbsp; <br/>Fire&nbsp;and&nbsp;water&nbsp;have&nbsp;no&nbsp;mercy. <br/>水火无情。&nbsp; <br/>Fire&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;servant&nbsp;but&nbsp;a&nbsp;bad&nbsp;master. <br/>火是一把双刃剑。&nbsp; <br/>

Glenn 发表于 2008-5-4 01:57:00

<table class="wr" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td class="gray14"><cc></cc>先来后到。&nbsp; <br/>First&nbsp;impressions&nbsp;are&nbsp;half&nbsp;the&nbsp;battle. <br/>初次见面,印象最深。&nbsp; <br/>First&nbsp;think&nbsp;and&nbsp;then&nbsp;speak. <br/>先想后说。&nbsp; <br/>Fools&nbsp;grow&nbsp;without&nbsp;watering. <br/>朽木不可雕。&nbsp; <br/>Fool's&nbsp;haste&nbsp;is&nbsp;no&nbsp;speed. <br/>欲速则不达。&nbsp; <br/>Fools&nbsp;has&nbsp;fortune. <br/>呆人有呆福。&nbsp; <br/>Fools&nbsp;learn&nbsp;nothing&nbsp;from&nbsp;wise&nbsp;men,&nbsp;but&nbsp;wise&nbsp;men&nbsp;learn&nbsp;much&nbsp;from&nbsp;fools. <br/>愚者不学无术,智者不耻下问。&nbsp; <br/>Forbidden&nbsp;fruit&nbsp;is&nbsp;sweet. <br/>禁果格外香。&nbsp; <br/>Fortune&nbsp;favors&nbsp;those&nbsp;who&nbsp;use&nbsp;their&nbsp;judgement. <br/>机遇偏爱善断之人。&nbsp; <br/>Fortune&nbsp;knocks&nbsp;once&nbsp;at&nbsp;least&nbsp;at&nbsp;every&nbsp;man's&nbsp;gate. <br/>风水轮流转。&nbsp; <br/>Four&nbsp;eyes&nbsp;see&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;two. <br/>集思广益。&nbsp; <br/>Friends&nbsp;agree&nbsp;best&nbsp;at&nbsp;distance. <br/>朋友之间也会保持距离。&nbsp; <br/>Friends&nbsp;are&nbsp;thieves&nbsp;of&nbsp;time. <br/>朋友是时间的窃贼。&nbsp; <br/>Friends&nbsp;must&nbsp;part. <br/>再好的朋友也有分手的时候。&nbsp; <br/>Genius&nbsp;is&nbsp;nothing&nbsp;but&nbsp;labor&nbsp;and&nbsp;diligence. <br/>天才不过是勤奋而已。&nbsp; <br/>Give&nbsp;a&nbsp;dog&nbsp;a&nbsp;bad&nbsp;name&nbsp;and&nbsp;hang&nbsp;him. <br/>众口铄金,积毁销骨。&nbsp; <br/>God&nbsp;helps&nbsp;those&nbsp;who&nbsp;help&nbsp;themselves. <br/>自助者天助。&nbsp; <br/>Gold&nbsp;will&nbsp;not&nbsp;buy&nbsp;anything. <br/>黄金并非万能。&nbsp; <br/>Good&nbsp;for&nbsp;good&nbsp;is&nbsp;natural,&nbsp;good&nbsp;for&nbsp;evil&nbsp;is&nbsp;manly. <br/>以德报德是常理,以德报怨大丈夫。&nbsp; <br/>Good&nbsp;health&nbsp;is&nbsp;over&nbsp;wealth. <br/>健康是最大的财富。&nbsp; <br/>Good&nbsp;medicine&nbsp;for&nbsp;health&nbsp;tastes&nbsp;bitter&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;mouth. <br/>良药苦口利于病。&nbsp; <br/>Good&nbsp;watch&nbsp;prevents&nbsp;misfortune. <br/>谨慎消灾。&nbsp; <br/>Great&nbsp;barkers&nbsp;are&nbsp;no&nbsp;biters. <br/>好狗不挡道。&nbsp; <br/>Great&nbsp;hopes&nbsp;make&nbsp;great&nbsp;man. <br/>伟大的抱负造就伟大的人物。&nbsp; <br/>Great&nbsp;minds&nbsp;think&nbsp;alike. <br/>英雄所见略同。&nbsp; <br/>Great&nbsp;men&nbsp;have&nbsp;great&nbsp;faults. <br/>英雄犯大错误。&nbsp; <br/>Great&nbsp;men's&nbsp;sons&nbsp;seldom&nbsp;do&nbsp;well. <br/>富不过三代。&nbsp; <br/>Great&nbsp;trees&nbsp;are&nbsp;good&nbsp;for&nbsp;nothing&nbsp;but&nbsp;shade. <br/>大树底下好乘凉。&nbsp; <br/>Great&nbsp;wits&nbsp;have&nbsp;short&nbsp;memories. <br/>贵人多忘事。&nbsp; <br/>Greedy&nbsp;folks&nbsp;have&nbsp;long&nbsp;arms. <br/>心贪手长。&nbsp; <br/>Guilty&nbsp;consciences&nbsp;make&nbsp;men&nbsp;cowards. <br/>做贼心虚。&nbsp; <br/>Habit&nbsp;cures&nbsp;habit. <br/>心病还需心药医。&nbsp; <br/>Handsome&nbsp;is&nbsp;he&nbsp;who&nbsp;does&nbsp;handsomely. <br/>行为漂亮才算美。&nbsp; <br/>Happiness&nbsp;takes&nbsp;no&nbsp;account&nbsp;of&nbsp;time. <br/>欢乐不觉时光过。&nbsp; <br/>Happy&nbsp;is&nbsp;he&nbsp;who&nbsp;owes&nbsp;nothing. <br/>要想活得痛快,身上不能背债。&nbsp; <br/>Happy&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;man&nbsp;who&nbsp;learns&nbsp;from&nbsp;the&nbsp;misfortunes&nbsp;of&nbsp;others. <br/>吸取他人教训,自己才会走运。&nbsp; <br/>Harm&nbsp;set,&nbsp;harm&nbsp;get. <br/>害人害己。&nbsp; <br/>Hasty&nbsp;love,&nbsp;soon&nbsp;cold. <br/>一见钟情难维久。&nbsp; <br/>Health&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;wealth. <br/>健康胜过财富。&nbsp; <br/>Health&nbsp;is&nbsp;happiness. <br/>健康就是幸福。&nbsp; <br/>Hear&nbsp;all&nbsp;parties. <br/>兼听则明。&nbsp; <br/>Heaven&nbsp;never&nbsp;helps&nbsp;the&nbsp;man&nbsp;who&nbsp;will&nbsp;not&nbsp;act. <br/>自己不动,叫天何用。&nbsp; <br/>He&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;fool&nbsp;that&nbsp;forgets&nbsp;himself. <br/>愚者忘乎所以。&nbsp; <br/>He&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;friend&nbsp;that&nbsp;speaks&nbsp;well&nbsp;of&nbsp;us&nbsp;behind&nbsp;our&nbsp;backs. <br/>背后说好话,才是真朋友。&nbsp; <br/>He&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;wise&nbsp;man&nbsp;who&nbsp;speaks&nbsp;little. <br/>聪明不是挂在嘴上。&nbsp; <br/>He&nbsp;is&nbsp;lifeless&nbsp;that&nbsp;is&nbsp;faultless. <br/>只有死人才不犯错误。&nbsp; <br/>He&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;fit&nbsp;to&nbsp;command&nbsp;others&nbsp;that&nbsp;cannot&nbsp;command&nbsp;himself. <br/>正人先正己。&nbsp; <br/>He&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;laughed&nbsp;at&nbsp;that&nbsp;laughs&nbsp;at&nbsp;himself&nbsp;first. <br/>自嘲者不会让人见笑。&nbsp; <br/>He&nbsp;is&nbsp;wise&nbsp;that&nbsp;is&nbsp;honest. <br/>诚实者最明智。&nbsp; <br/>He&nbsp;knows&nbsp;most&nbsp;who&nbsp;speaks&nbsp;least. <br/>大智若愚。&nbsp; <br/>He&nbsp;laughs&nbsp;best&nbsp;who&nbsp;laughs&nbsp;last. <br/>谁笑到最后,谁笑得最好。&nbsp; <br/>He&nbsp;sets&nbsp;the&nbsp;fox&nbsp;to&nbsp;keep&nbsp;the&nbsp;geese. <br/>引狼入室。&nbsp; <br/>He&nbsp;that&nbsp;climbs&nbsp;high&nbsp;falls&nbsp;heavily. <br/>爬得越高,摔得越重。&nbsp; <br/>He&nbsp;that&nbsp;will&nbsp;not&nbsp;work&nbsp;shall&nbsp;not&nbsp;eat. <br/>不劳动者不得食。&nbsp; <br/>He&nbsp;who&nbsp;does&nbsp;not&nbsp;advance&nbsp;loses&nbsp;ground. <br/>逆水行舟,不进则退。&nbsp; <br/>He&nbsp;who&nbsp;makes&nbsp;constant&nbsp;complaint&nbsp;gets&nbsp;little&nbsp;compassion. <br/>经常诉苦,没人同情。&nbsp;</td></tr></tbody></table>

Glenn 发表于 2008-5-4 01:57:00

<table class="wr" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td class="gray14"><cc></cc>He&nbsp;who&nbsp;makes&nbsp;no&nbsp;mistakes&nbsp;makes&nbsp;nothing. <br/>想不犯错误,就一事无成。&nbsp; <br/>He&nbsp;who&nbsp;risks&nbsp;nothing&nbsp;gains&nbsp;nothing. <br/>收获与风险并存。&nbsp; <br/>History&nbsp;repeats&nbsp;itself. <br/>历史往往重演。&nbsp; <br/>Honesty&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;best&nbsp;policy. <br/>做人诚信为本。&nbsp; <br/>Hope&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;best,&nbsp;but&nbsp;prepare&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;worst. <br/>抱最好的愿望,做最坏的打算。&nbsp; <br/>I&nbsp;cannot&nbsp;be&nbsp;your&nbsp;friend&nbsp;and&nbsp;your&nbsp;flatterer&nbsp;too. <br/>朋友不能阿谀奉承。&nbsp; <br/>If&nbsp;a&nbsp;man&nbsp;deceives&nbsp;me&nbsp;once,&nbsp;shame&nbsp;on&nbsp;him,&nbsp;if&nbsp;he&nbsp;deceives&nbsp;me&nbsp;twice,&nbsp;shame&nbsp;on&nbsp;me. <br/>上当一回头,再多就可耻。&nbsp; <br/>If&nbsp;you&nbsp;make&nbsp;yourself&nbsp;an&nbsp;ass,&nbsp;don't&nbsp;complain&nbsp;if&nbsp;people&nbsp;ride&nbsp;you. <br/>人善被人欺,马善被人骑。&nbsp; <br/>If&nbsp;your&nbsp;ears&nbsp;glow,&nbsp;someone&nbsp;is&nbsp;talking&nbsp;of&nbsp;you. <br/>耳朵发烧,有人念叨。&nbsp; <br/>If&nbsp;you&nbsp;run&nbsp;after&nbsp;two&nbsp;hares,&nbsp;you&nbsp;will&nbsp;catch&nbsp;neither. <br/>脚踏两条船,必定落空。&nbsp; <br/>If&nbsp;you&nbsp;sell&nbsp;the&nbsp;cow,&nbsp;you&nbsp;sell&nbsp;her&nbsp;milk&nbsp;too. <br/>杀鸡取卵。&nbsp; <br/>If&nbsp;you&nbsp;venture&nbsp;nothing,&nbsp;you&nbsp;will&nbsp;have&nbsp;nothing. <br/>不入虎穴,焉得虎子。&nbsp; <br/>If&nbsp;you&nbsp;want&nbsp;knowledge,&nbsp;you&nbsp;must&nbsp;toil&nbsp;for&nbsp;it. <br/>要想求知,就得吃苦。&nbsp; <br/>Industry&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;parent&nbsp;of&nbsp;success. <br/>勤奋是成功之母。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;to&nbsp;die&nbsp;when&nbsp;life&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;disgrace. <br/>宁为玉碎,不为瓦全。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;easier&nbsp;to&nbsp;get&nbsp;money&nbsp;than&nbsp;to&nbsp;keep&nbsp;it. <br/>挣钱容易攒钱难。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;easy&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;wise&nbsp;after&nbsp;the&nbsp;event. <br/>事后诸葛亮好当。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;easy&nbsp;to&nbsp;open&nbsp;a&nbsp;shop&nbsp;but&nbsp;hard&nbsp;to&nbsp;keep&nbsp;it&nbsp;always&nbsp;open. <br/>创业容易守业难。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;hard&nbsp;to&nbsp;please&nbsp;all. <br/>众口难调。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;never&nbsp;too&nbsp;old&nbsp;to&nbsp;learn. <br/>活到老,学到老。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;no&nbsp;use&nbsp;crying&nbsp;over&nbsp;spilt&nbsp;milk. <br/>覆水难收。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;first&nbsp;step&nbsp;that&nbsp;costs&nbsp;troublesome. <br/>万事开头难。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;unforeseen&nbsp;that&nbsp;always&nbsp;happens. <br/>天有不测风云,人有旦夕祸福。&nbsp; <br/>It&nbsp;is&nbsp;too&nbsp;late&nbsp;to&nbsp;grieve&nbsp;when&nbsp;the&nbsp;chance&nbsp;is&nbsp;past. <br/>坐失良机,后悔已迟。&nbsp; <br/>It&nbsp;never&nbsp;rains&nbsp;but&nbsp;it&nbsp;pours. <br/>不鸣则已,一鸣惊人。&nbsp; <br/>It&nbsp;takes&nbsp;three&nbsp;generations&nbsp;to&nbsp;make&nbsp;a&nbsp;gentleman. <br/>十年树木,百年树人。&nbsp; <br/>Jack&nbsp;of&nbsp;all&nbsp;trades&nbsp;and&nbsp;master&nbsp;of&nbsp;none. <br/>门门精通,样样稀松。&nbsp; <br/>Judge&nbsp;not&nbsp;from&nbsp;appearances. <br/>人不可貌相,海不可斗量。&nbsp; <br/>Justice&nbsp;has&nbsp;long&nbsp;arms. <br/>天网恢恢,疏而不漏。&nbsp; <br/>Keep&nbsp;good&nbsp;men&nbsp;company&nbsp;and&nbsp;you&nbsp;shall&nbsp;be&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;number. <br/>近朱者赤,近墨者黑。&nbsp; <br/>Kill&nbsp;two&nbsp;birds&nbsp;with&nbsp;one&nbsp;stone. <br/>一箭双雕。&nbsp; <br/>Kings&nbsp;go&nbsp;mad,&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;people&nbsp;suffer&nbsp;for&nbsp;it. <br/>君王发狂,百姓遭殃。&nbsp; <br/>Kings&nbsp;have&nbsp;long&nbsp;arms. <br/>普天之下,莫非王土。&nbsp; <br/>Knowledge&nbsp;is&nbsp;power. <br/>知识就是力量。&nbsp; <br/>Knowledge&nbsp;makes&nbsp;humble,&nbsp;ignorance&nbsp;makes&nbsp;proud. <br/>博学使人谦逊,无知使人骄傲。&nbsp; <br/>Learn&nbsp;and&nbsp;live. <br/>活着,为了学习。&nbsp; <br/>Learning&nbsp;makes&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;man&nbsp;better&nbsp;and&nbsp;ill&nbsp;man&nbsp;worse. <br/>好人越学越好,坏人越学越坏。&nbsp; <br/>Learn&nbsp;not&nbsp;and&nbsp;know&nbsp;not. <br/>不学无术。&nbsp; <br/>Learn&nbsp;to&nbsp;walk&nbsp;before&nbsp;you&nbsp;run. <br/>先学走,再学跑。&nbsp; <br/>Let&nbsp;bygones&nbsp;be&nbsp;bygones. <br/>过去的就让它过去吧。&nbsp; <br/>Let&nbsp;sleeping&nbsp;dogs&nbsp;lie. <br/>别惹麻烦。&nbsp; <br/>Let&nbsp;the&nbsp;cat&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;bag. <br/>泄漏天机。&nbsp; <br/>Lies&nbsp;can&nbsp;never&nbsp;changes&nbsp;fact. <br/>谎言终究是谎言。&nbsp; <br/>Lies&nbsp;have&nbsp;short&nbsp;legs. <br/>谎言站不长。&nbsp; <br/>Life&nbsp;is&nbsp;but&nbsp;a&nbsp;span. <br/>人生苦短。&nbsp; <br/>Life&nbsp;is&nbsp;half&nbsp;spent&nbsp;before&nbsp;we&nbsp;know&nbsp;what&nbsp;it&nbsp;is. <br/>人过半生,方知天命。&nbsp; <br/>Life&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;all&nbsp;roses. <br/>人生并不是康庄大道。&nbsp; <br/>Life&nbsp;without&nbsp;a&nbsp;friend&nbsp;is&nbsp;death. <br/>没有朋友,虽生犹死。&nbsp; <br/>Like&nbsp;a&nbsp;rat&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;hole. <br/>瓮中之鳖。&nbsp; <br/>Like&nbsp;author,&nbsp;like&nbsp;book. <br/>文如其人。&nbsp; <br/>Like&nbsp;father,&nbsp;like&nbsp;son. <br/>有其父必有其子。&nbsp; <br/>Like&nbsp;for&nbsp;like. <br/>一报还一报。&nbsp; <br/>Like&nbsp;knows&nbsp;like. <br/>惺惺相惜。&nbsp; <br/>Like&nbsp;mother,&nbsp;like&nbsp;daughter. <br/>有其母必有其女。&nbsp; </td></tr></tbody></table>

Glenn 发表于 2008-5-4 01:58:00

Like&nbsp;teacher,&nbsp;like&nbsp;pupil. <br/>什么样的老师教什么样的学生。&nbsp; <br/>Like&nbsp;tree,&nbsp;like&nbsp;fruit. <br/>羊毛出在羊身上。&nbsp; <br/>Little&nbsp;things&nbsp;amuse&nbsp;little&nbsp;minds. <br/>小人无大志。&nbsp; <br/>Look&nbsp;before&nbsp;you&nbsp;leap. <br/>摸清情况再行动。&nbsp; <br/>Lookers-on&nbsp;see&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;players. <br/>当局者迷,旁观者清。&nbsp; <br/>Losers&nbsp;are&nbsp;always&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;wrong. <br/>胜者为王,败者为寇。&nbsp; <br/>Lost&nbsp;time&nbsp;is&nbsp;never&nbsp;found&nbsp;again. <br/>岁月既往,一去不回。&nbsp; <br/>Love&nbsp;at&nbsp;first&nbsp;sight. <br/>一见钟情。&nbsp; <br/>Love&nbsp;cannot&nbsp;be&nbsp;compelled. <br/>爱情不能强求。&nbsp; <br/>Love&nbsp;is&nbsp;blind. <br/>爱情是盲目的。&nbsp; <br/>Love&nbsp;is&nbsp;full&nbsp;of&nbsp;trouble. <br/>爱情充满烦恼。&nbsp; <br/>Love&nbsp;is&nbsp;never&nbsp;without&nbsp;jealousy. <br/>没有妒忌就没有爱情。&nbsp; <br/>Love&nbsp;me,&nbsp;love&nbsp;my&nbsp;dog. <br/>爱屋及乌。&nbsp; <br/>Make&nbsp;hay&nbsp;while&nbsp;the&nbsp;sun&nbsp;shines. <br/>良机勿失。&nbsp; <br/>Make&nbsp;your&nbsp;enemy&nbsp;your&nbsp;friend. <br/>化敌为友。&nbsp; <br/>Man&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;soul&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;universe. <br/>人是万物之灵。&nbsp; <br/>Man&nbsp;proposes,&nbsp;God&nbsp;disposes. <br/>谋事在人,成事在天。&nbsp; <br/>Many&nbsp;hands&nbsp;make&nbsp;light&nbsp;work. <br/>众人拾柴火焰高。&nbsp; <br/>Many&nbsp;heads&nbsp;are&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;one. <br/>三个臭皮匠,赛过诸葛亮。&nbsp; <br/>Many&nbsp;things&nbsp;grow&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;garden&nbsp;that&nbsp;were&nbsp;never&nbsp;sown&nbsp;there. <br/>有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。&nbsp; <br/>Measure&nbsp;for&nbsp;measure. <br/>针锋相对。&nbsp; <br/>Misfortunes&nbsp;never&nbsp;come&nbsp;alone. <br/>祸不单行。&nbsp; <br/>Misfortune&nbsp;tests&nbsp;the&nbsp;sincerity&nbsp;of&nbsp;friends. <br/>患难见真情。&nbsp; <br/>Money&nbsp;isn't&nbsp;everything. <br/>钱不是万能的。&nbsp; <br/>Murder&nbsp;will&nbsp;out. <br/>纸包不住火。&nbsp; <br/>My&nbsp;son&nbsp;is&nbsp;my&nbsp;son&nbsp;till&nbsp;he&nbsp;has&nbsp;got&nbsp;him&nbsp;a&nbsp;wife,&nbsp;but&nbsp;my&nbsp;daughter&nbsp;is&nbsp;my&nbsp;daughter&nbsp;all&nbsp;the&nbsp;days&nbsp;of&nbsp;her&nbsp;life. <br/>儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。&nbsp; <br/>Nature&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;true&nbsp;law. <br/>天行有常,不为尧存,不为桀亡。&nbsp; <br/>Necessity&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;mother&nbsp;of&nbsp;invention. <br/>需要是发明的动力。&nbsp; <br/>Never&nbsp;fish&nbsp;in&nbsp;trouble&nbsp;water. <br/>不要混水摸鱼。&nbsp; <br/>Never&nbsp;judge&nbsp;from&nbsp;appearances. <br/>不可以貌取人。&nbsp; <br/>Never&nbsp;say&nbsp;die. <br/>永不言败。&nbsp; <br/>Never&nbsp;too&nbsp;old&nbsp;to&nbsp;learn,&nbsp;never&nbsp;too&nbsp;late&nbsp;to&nbsp;turn. <br/>亡羊补牢,为时未晚。&nbsp; <br/>New&nbsp;wine&nbsp;in&nbsp;old&nbsp;bottles. <br/>旧瓶装新酒。&nbsp; <br/>No&nbsp;cross,&nbsp;no&nbsp;crown. <br/>不经历风雨,怎么见彩虹。&nbsp; <br/>No&nbsp;garden&nbsp;without&nbsp;its&nbsp;weeds. <br/>没有不长草的园子。&nbsp; <br/>No&nbsp;living&nbsp;man&nbsp;all&nbsp;things&nbsp;can. <br/>世上没有万事通。&nbsp; <br/>No&nbsp;man&nbsp;can&nbsp;do&nbsp;two&nbsp;things&nbsp;at&nbsp;once. <br/>一心不可二用。&nbsp; <br/>No&nbsp;man&nbsp;is&nbsp;born&nbsp;wise&nbsp;or&nbsp;learned. <br/>没有生而知之者。&nbsp; <br/>No&nbsp;man&nbsp;is&nbsp;content. <br/>人心不足蛇吞象。&nbsp; <br/>No&nbsp;man&nbsp;is&nbsp;wise&nbsp;at&nbsp;all&nbsp;times. <br/>聪明一世,糊涂一时。&nbsp; <br/>None&nbsp;are&nbsp;so&nbsp;blind&nbsp;as&nbsp;those&nbsp;who&nbsp;won't&nbsp;see. <br/>视而不见。&nbsp; <br/>None&nbsp;are&nbsp;so&nbsp;deaf&nbsp;as&nbsp;those&nbsp;who&nbsp;won't&nbsp;hear. <br/>充耳不闻。&nbsp; <br/>No&nbsp;news&nbsp;is&nbsp;good&nbsp;news. <br/>没有消息就是好消息。&nbsp; <br/>No&nbsp;one&nbsp;can&nbsp;call&nbsp;back&nbsp;yesterday. <br/>昨日不会重现。&nbsp; <br/>No&nbsp;pains,&nbsp;no&nbsp;gains. <br/>没有付出就没有收获。&nbsp; <br/>No&nbsp;pleasure&nbsp;without&nbsp;pain. <br/>没有苦就没有乐。&nbsp; <br/>No&nbsp;rose&nbsp;without&nbsp;a&nbsp;thorn. <br/>没有不带刺的玫瑰。&nbsp; <br/>No&nbsp;sweet&nbsp;without&nbsp;sweat. <br/>先苦后甜。&nbsp; <br/>No&nbsp;smoke&nbsp;without&nbsp;fire. <br/>无风不起浪。&nbsp; <br/>Nothing&nbsp;brave,&nbsp;nothing&nbsp;have. <br/>不入虎穴,焉得虎子。&nbsp; <br/>Nothing&nbsp;dries&nbsp;sooner&nbsp;than&nbsp;a&nbsp;tear. <br/>眼泪干得最快。&nbsp; <br/>Nothing&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;is&nbsp;difficult&nbsp;for&nbsp;one&nbsp;who&nbsp;sets&nbsp;his&nbsp;mind&nbsp;to&nbsp;it. <br/>世上无难事,只怕有心人。&nbsp; <br/>Nothing&nbsp;is&nbsp;difficult&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;man&nbsp;who&nbsp;will&nbsp;try. <br/>世上无难事,只要肯登攀。&nbsp; <br/>Nothing&nbsp;seek,&nbsp;nothing&nbsp;find. <br/>没有追求就没有收获。&nbsp; <br/>Nothing&nbsp;is&nbsp;so&nbsp;necessary&nbsp;for&nbsp;travelers&nbsp;as&nbsp;languages. <br/>外出旅行,语言最要紧。&nbsp; <br/>Nothing&nbsp;is&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;got&nbsp;without&nbsp;pains&nbsp;but&nbsp;poverty. <br/>世上唯有贫穷可以不劳而获。&nbsp; <br/>Not&nbsp;to&nbsp;advance&nbsp;is&nbsp;to&nbsp;go&nbsp;back. <br/>不进则退。&nbsp;

Glenn 发表于 2008-5-4 01:58:00

No&nbsp;way&nbsp;is&nbsp;impossible&nbsp;to&nbsp;courage. <br/>勇者无惧。&nbsp; <br/>Obedience&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;first&nbsp;duty&nbsp;of&nbsp;a&nbsp;soldier. <br/>军人以服从命令为天职。&nbsp; <br/>Observation&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;best&nbsp;teacher. <br/>观察是最好的老师。&nbsp; <br/>Offense&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;best&nbsp;defense. <br/>进攻是最好的防御。&nbsp; <br/>Old&nbsp;friends&nbsp;and&nbsp;old&nbsp;wines&nbsp;are&nbsp;best. <br/>陈酒味醇,老友情深。&nbsp; <br/>Old&nbsp;sin&nbsp;makes&nbsp;new&nbsp;shame. <br/>一失足成千古恨。&nbsp; <br/>Once&nbsp;a&nbsp;man&nbsp;and&nbsp;twice&nbsp;a&nbsp;child. <br/>一次老,两次小。&nbsp; <br/>Once&nbsp;a&nbsp;thief,&nbsp;always&nbsp;a&nbsp;thief. <br/>偷盗一次,做贼一世。&nbsp; <br/>Once&nbsp;bitten,&nbsp;twice&nbsp;shy. <br/>一朝被蛇咬,十年怕井绳。&nbsp; <br/>One&nbsp;boy&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;boy,&nbsp;two&nbsp;boys&nbsp;half&nbsp;a&nbsp;boy,&nbsp;three&nbsp;boys&nbsp;no&nbsp;boy. <br/>一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。&nbsp; <br/>One&nbsp;cannot&nbsp;put&nbsp;back&nbsp;the&nbsp;clock. <br/>时钟不能倒转。&nbsp; <br/>One&nbsp;eyewitness&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;ten&nbsp;hearsays. <br/>百闻不如一见。&nbsp; <br/>One&nbsp;false&nbsp;move&nbsp;may&nbsp;lose&nbsp;the&nbsp;game. <br/>一着不慎,满盘皆输。&nbsp; <br/>One&nbsp;good&nbsp;turn&nbsp;deserves&nbsp;another. <br/>行善积德。&nbsp; <br/>One&nbsp;hour&nbsp;today&nbsp;is&nbsp;worth&nbsp;two&nbsp;tomorrow. <br/>争分夺秒效率高。&nbsp; <br/>One&nbsp;man's&nbsp;fault&nbsp;is&nbsp;other&nbsp;man's&nbsp;lesson. <br/>前车之鉴。&nbsp; <br/>One&nbsp;never&nbsp;loses&nbsp;anything&nbsp;by&nbsp;politeness. <br/>讲礼貌不吃亏。&nbsp; <br/>One&nbsp;swallow&nbsp;does&nbsp;not&nbsp;make&nbsp;a&nbsp;summer. <br/>一燕不成夏。&nbsp; <br/>One's&nbsp;words&nbsp;reflect&nbsp;one's&nbsp;thinking. <br/>言为心声。&nbsp; <br/>Out&nbsp;of&nbsp;debt,&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;danger. <br/>无债一身轻。&nbsp; <br/>Out&nbsp;of&nbsp;office,&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;danger. <br/>无官一身轻。&nbsp; <br/>Out&nbsp;of&nbsp;sight,&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;mind. <br/>眼不见,心为静。&nbsp; <br/>Patience&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;best&nbsp;remedy. <br/>忍耐是良药。&nbsp; <br/>Penny&nbsp;wise,&nbsp;pound&nbsp;foolish. <br/>贪小便宜吃大亏。&nbsp; <br/>Plain&nbsp;dealing&nbsp;is&nbsp;praised&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;practiced. <br/>正大光明者,说到的多,做到的少。&nbsp; <br/>Please&nbsp;the&nbsp;eye&nbsp;and&nbsp;plague&nbsp;the&nbsp;heart. <br/>贪图一时快活,必然留下隐祸。&nbsp; <br/>Pleasure&nbsp;comes&nbsp;through&nbsp;toil. <br/>苦尽甘来。&nbsp; <br/>Pour&nbsp;water&nbsp;into&nbsp;a&nbsp;sieve. <br/>竹篮子打水一场空。&nbsp; <br/>Practice&nbsp;makes&nbsp;perfect. <br/>熟能生巧。&nbsp; <br/>Praise&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;pudding. <br/>恭维话不能当饭吃。&nbsp; <br/>Praise&nbsp;makes&nbsp;good&nbsp;men&nbsp;better,&nbsp;and&nbsp;bad&nbsp;men&nbsp;worse. <br/>好人越夸越好,坏人越夸越糟。&nbsp; <br/>Prefer&nbsp;loss&nbsp;to&nbsp;unjust&nbsp;gain. <br/>宁可吃亏,不贪便宜。&nbsp; <br/>Prevention&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;cure. <br/>预防胜于治疗。&nbsp; <br/>Pride&nbsp;goes&nbsp;before,&nbsp;and&nbsp;shame&nbsp;comes&nbsp;after. <br/>骄傲使人落后。&nbsp; <br/>Promise&nbsp;is&nbsp;debt. <br/>一诺千金。&nbsp; <br/>Proverbs&nbsp;are&nbsp;the&nbsp;daughters&nbsp;of&nbsp;daily&nbsp;experience. <br/>谚语是日常经验的结晶。&nbsp; <br/>Pull&nbsp;the&nbsp;chestnut&nbsp;out&nbsp;of&nbsp;fire. <br/>火中取栗。&nbsp; <br/>Put&nbsp;the&nbsp;cart&nbsp;before&nbsp;the&nbsp;horse. <br/>本末倒置。&nbsp; <br/>Put&nbsp;your&nbsp;shoulder&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;wheel. <br/>鼎力相助。&nbsp; <br/>Reading&nbsp;enriches&nbsp;the&nbsp;mind. <br/>开卷有益。&nbsp; <br/>Reading&nbsp;is&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;mind&nbsp;while&nbsp;exercise&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;body. <br/>读书健脑,运动强身。&nbsp; <br/>Respect&nbsp;yourself,&nbsp;or&nbsp;no&nbsp;one&nbsp;else&nbsp;will&nbsp;respect&nbsp;you. <br/>要人尊敬,必须自重。&nbsp; <br/>Rome&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;built&nbsp;in&nbsp;a&nbsp;day. <br/>冰冻三尺,非一日之寒。&nbsp; <br/>Saying&nbsp;is&nbsp;one&nbsp;thing&nbsp;and&nbsp;doing&nbsp;another. <br/>言行不一。&nbsp; <br/>Seeing&nbsp;is&nbsp;believing. <br/>眼见为实。&nbsp; <br/>Seek&nbsp;the&nbsp;truth&nbsp;from&nbsp;facts. <br/>实事求是。&nbsp; <br/>Send&nbsp;a&nbsp;wise&nbsp;man&nbsp;on&nbsp;an&nbsp;errand,&nbsp;and&nbsp;say&nbsp;nothing&nbsp;to&nbsp;him. <br/>智者当差,不用交代。&nbsp; <br/>Set&nbsp;a&nbsp;thief&nbsp;to&nbsp;catch&nbsp;a&nbsp;thief. <br/>以贼捉贼。&nbsp; <br/>Short&nbsp;accounts&nbsp;make&nbsp;long&nbsp;friends. <br/>好朋友勤算账。&nbsp; <br/>Something&nbsp;is&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;nothing. <br/>聊胜于无。&nbsp; <br/>Soon&nbsp;learn,&nbsp;soon&nbsp;forgotten. <br/>学得快,忘得快。&nbsp; <br/>Soon&nbsp;ripe,&nbsp;soon&nbsp;rotten. <br/>熟得快,烂得快。&nbsp; <br/>Speech&nbsp;is&nbsp;silver,&nbsp;silence&nbsp;is&nbsp;gold. <br/>能言是银,沉默是金。&nbsp; <br/>Still&nbsp;water&nbsp;run&nbsp;deep. <br/>静水常深。&nbsp; <br/>Strike&nbsp;the&nbsp;iron&nbsp;while&nbsp;it&nbsp;is&nbsp;hot. <br/>趁热打铁。&nbsp; <br/>Success&nbsp;belongs&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;persevering. <br/>坚持就是胜利。&nbsp; <br/>Take&nbsp;things&nbsp;as&nbsp;they&nbsp;come. <br/>既来之,则安之。&nbsp; <br/>

Glenn 发表于 2008-5-4 01:59:00

Talk&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;devil&nbsp;and&nbsp;he&nbsp;will&nbsp;appear. <br/>说曹操,曹操就到。&nbsp; <br/>Tall&nbsp;trees&nbsp;catch&nbsp;much&nbsp;wind. <br/>树大招风。&nbsp; <br/>Teach&nbsp;others&nbsp;by&nbsp;your&nbsp;example. <br/>躬亲示范。&nbsp; <br/>The&nbsp;best&nbsp;hearts&nbsp;are&nbsp;always&nbsp;the&nbsp;bravest. <br/>无私者无畏。&nbsp; <br/>The&nbsp;best&nbsp;man&nbsp;stumbles. <br/>伟人也有犯错时。&nbsp; <br/>The&nbsp;cat&nbsp;shuts&nbsp;its&nbsp;eyes&nbsp;when&nbsp;stealing. <br/>掩耳盗铃。&nbsp; <br/>The&nbsp;danger&nbsp;past&nbsp;and&nbsp;God&nbsp;forgotten. <br/>过河拆桥。&nbsp; <br/>The&nbsp;darkest&nbsp;hour&nbsp;is&nbsp;nearest&nbsp;the&nbsp;dawn. <br/>黎明前的黑暗。&nbsp; <br/>The&nbsp;darkest&nbsp;place&nbsp;is&nbsp;under&nbsp;the&nbsp;candlestick. <br/>烛台底下最暗。&nbsp; <br/>The&nbsp;devil&nbsp;knows&nbsp;many&nbsp;things&nbsp;because&nbsp;he&nbsp;is&nbsp;old. <br/>老马识途。&nbsp; <br/>The&nbsp;devil&nbsp;sometimes&nbsp;speaks&nbsp;the&nbsp;truth. <br/>魔鬼有时也会说真话。&nbsp; <br/>The&nbsp;die&nbsp;is&nbsp;cast. <br/>木已成舟。&nbsp; <br/>The&nbsp;early&nbsp;bird&nbsp;catches&nbsp;the&nbsp;worm. <br/>早起的鸟儿有虫吃。&nbsp; <br/>The&nbsp;end&nbsp;justifies&nbsp;the&nbsp;means. <br/>只要目的正当,可以不择手段。&nbsp; <br/>The&nbsp;end&nbsp;makes&nbsp;all&nbsp;equal. <br/>死亡面前,人人平等。&nbsp; <br/>The&nbsp;eye&nbsp;is&nbsp;bigger&nbsp;than&nbsp;the&nbsp;belly. <br/>贪多嚼不烂。&nbsp; <br/>The&nbsp;farthest&nbsp;way&nbsp;about&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;nearest&nbsp;way&nbsp;home. <br/>抄近路反而绕远路。&nbsp; <br/>The&nbsp;finest&nbsp;diamond&nbsp;must&nbsp;be&nbsp;cut. <br/>玉不琢,不成器。&nbsp; <br/>The&nbsp;fire&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;test&nbsp;of&nbsp;gold,&nbsp;adversity&nbsp;of&nbsp;strong&nbsp;man. <br/>烈火验真金,艰难磨意志。&nbsp; <br/>The&nbsp;first&nbsp;step&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;only&nbsp;difficulty. <br/>迈出第一步是最艰难的。&nbsp; <br/>The&nbsp;fox&nbsp;knew&nbsp;too&nbsp;much,&nbsp;that's&nbsp;how&nbsp;he&nbsp;lost&nbsp;his&nbsp;tail. <br/>机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。&nbsp; <br/>The&nbsp;fox&nbsp;preys&nbsp;farthest&nbsp;from&nbsp;home. <br/>兔子不吃窝边草。&nbsp; <br/>The&nbsp;frog&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;well&nbsp;knows&nbsp;nothing&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;great&nbsp;ocean. <br/>坐井观天。&nbsp; <br/>The&nbsp;grass&nbsp;is&nbsp;greener&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;other&nbsp;side. <br/>这山望着那山高。&nbsp; <br/>The&nbsp;greatest&nbsp;talkers&nbsp;are&nbsp;always&nbsp;least&nbsp;doers. <br/>语言的巨人总是行动的矮子。&nbsp; <br/>The&nbsp;higher&nbsp;up,&nbsp;the&nbsp;greater&nbsp;the&nbsp;fall. <br/>爬得高,摔得惨。&nbsp; <br/>The&nbsp;leopard&nbsp;cannot&nbsp;change&nbsp;its&nbsp;spots. <br/>本性难移。&nbsp; <br/>The&nbsp;more&nbsp;noble,&nbsp;the&nbsp;more&nbsp;humble. <br/>人越高尚,越谦虚。&nbsp; <br/>The&nbsp;more&nbsp;wit,&nbsp;the&nbsp;less&nbsp;courage. <br/>初生牛犊不怕虎。&nbsp; <br/>The&nbsp;outsider&nbsp;sees&nbsp;the&nbsp;most&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;game. <br/>旁观者清。&nbsp; <br/>The&nbsp;pen&nbsp;is&nbsp;mightier&nbsp;than&nbsp;the&nbsp;sword. <br/>笔能杀人。&nbsp; <br/>The&nbsp;pot&nbsp;calls&nbsp;the&nbsp;kettle&nbsp;black. <br/>五十步笑百步。&nbsp; <br/>There&nbsp;are&nbsp;spots&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;sun. <br/>太阳也有黑点。&nbsp; <br/>There&nbsp;are&nbsp;two&nbsp;sides&nbsp;to&nbsp;every&nbsp;question. <br/>问题皆有两面。&nbsp; <br/>There&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;skeleton&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;cupboard. <br/>家家有本难念的经。&nbsp; <br/>There&nbsp;is&nbsp;kindness&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;found&nbsp;everywhere. <br/>人间处处有温情。&nbsp; <br/>There&nbsp;is&nbsp;no&nbsp;general&nbsp;rule&nbsp;without&nbsp;some&nbsp;exception. <br/>任何法规均有例外。&nbsp; <br/>There&nbsp;is&nbsp;no&nbsp;medicine&nbsp;against&nbsp;death. <br/>没有长生不老药。&nbsp; <br/>There&nbsp;is&nbsp;no&nbsp;place&nbsp;like&nbsp;home. <br/>金窝银窝不如咱的狗窝。&nbsp; <br/>There&nbsp;is&nbsp;no&nbsp;royal&nbsp;road&nbsp;to&nbsp;learning. <br/>书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。&nbsp; <br/>The&nbsp;style&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;man. <br/>字如其人。&nbsp; <br/>The&nbsp;tongue&nbsp;is&nbsp;not&nbsp;steel,&nbsp;yet&nbsp;it&nbsp;cuts. <br/>人言可畏。&nbsp; <br/>The&nbsp;water&nbsp;that&nbsp;bears&nbsp;the&nbsp;boat&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;same&nbsp;that&nbsp;swallows&nbsp;it&nbsp;up. <br/>水能载舟,亦能覆舟。&nbsp; <br/>The&nbsp;wise&nbsp;man&nbsp;knows&nbsp;he&nbsp;knows&nbsp;nothing,&nbsp;the&nbsp;fool&nbsp;thinks&nbsp;he&nbsp;knows&nbsp;all. <br/>清者自清,浊者自浊。&nbsp; <br/>The&nbsp;wolf&nbsp;has&nbsp;a&nbsp;winning&nbsp;game&nbsp;when&nbsp;the&nbsp;shepherds&nbsp;quarrel. <br/>螳螂捕蝉,黄雀在后。&nbsp; <br/>The&nbsp;world&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;ladder&nbsp;for&nbsp;some&nbsp;to&nbsp;go&nbsp;up&nbsp;and&nbsp;others&nbsp;to&nbsp;go&nbsp;down. <br/>世界如阶梯,有人上有人下。&nbsp; <br/>The&nbsp;world&nbsp;is&nbsp;but&nbsp;a&nbsp;little&nbsp;place,&nbsp;after&nbsp;all. <br/>海内存知己,天涯若比邻。&nbsp; <br/>Think&nbsp;twice&nbsp;before&nbsp;you&nbsp;do. <br/>三思而后行。&nbsp; <br/>Things&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;worst&nbsp;will&nbsp;mend. <br/>否极泰来。&nbsp; <br/>Time&nbsp;and&nbsp;tide&nbsp;wait&nbsp;for&nbsp;no&nbsp;man. <br/>时不我待。&nbsp; <br/>Time&nbsp;cures&nbsp;all&nbsp;things. <br/>时间是医治一切创伤的良药。&nbsp; <br/>Time&nbsp;flies. <br/>光阴似箭。&nbsp; <br/>Time&nbsp;is&nbsp;money. <br/>时间就是金钱。&nbsp; <br/>

Glenn 发表于 2008-5-4 01:59:00

Time&nbsp;past&nbsp;cannot&nbsp;be&nbsp;called&nbsp;back&nbsp;again. <br/>时间不能倒流。&nbsp; <br/>Time&nbsp;tries&nbsp;all. <br/>路遥知马力,日久见人心。&nbsp; <br/>Tit&nbsp;for&nbsp;tat&nbsp;is&nbsp;fair&nbsp;play. <br/>人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。&nbsp; <br/>To&nbsp;err&nbsp;is&nbsp;human. <br/>人非圣贤,孰能无过。&nbsp; <br/>To&nbsp;know&nbsp;everything&nbsp;is&nbsp;to&nbsp;know&nbsp;nothing. <br/>什么都知道,一如什么都不知道。&nbsp; <br/>To&nbsp;know&nbsp;oneself&nbsp;is&nbsp;true&nbsp;progress. <br/>人贵有自知之明。&nbsp; <br/>Tomorrow&nbsp;never&nbsp;comes. <br/>我生待明日,万事成蹉跎。&nbsp; <br/>Too&nbsp;much&nbsp;familiarity&nbsp;breeds&nbsp;contempt. <br/>过分熟悉会使人互不服气。&nbsp; <br/>Too&nbsp;much&nbsp;knowledge&nbsp;makes&nbsp;the&nbsp;head&nbsp;bald. <br/>学问太多催人老。&nbsp; <br/>Too&nbsp;much&nbsp;liberty&nbsp;spills&nbsp;all. <br/>自由放任,一事无成。&nbsp; <br/>Too&nbsp;much&nbsp;praise&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;burden. <br/>过多夸奖,反成负担。&nbsp; <br/>To&nbsp;save&nbsp;time&nbsp;is&nbsp;to&nbsp;lengthen&nbsp;life. <br/>节约时间就是延长生命。&nbsp; <br/>Touch&nbsp;pitch,&nbsp;and&nbsp;you&nbsp;will&nbsp;be&nbsp;defiled. <br/>常在河边走,哪有不湿鞋。&nbsp; <br/>Troubles&nbsp;never&nbsp;come&nbsp;singly. <br/>福无双至,祸不单行。&nbsp; <br/>Truth&nbsp;never&nbsp;grows&nbsp;old. <br/>真理永存。&nbsp; <br/>Turn&nbsp;over&nbsp;a&nbsp;new&nbsp;leaf. <br/>洗心革面,改过自新。&nbsp; <br/>Two&nbsp;dogs&nbsp;strive&nbsp;for&nbsp;a&nbsp;bone,&nbsp;and&nbsp;a&nbsp;third&nbsp;runs&nbsp;away&nbsp;with&nbsp;it. <br/>鹬蚌相争,渔翁得利。&nbsp; <br/>Two&nbsp;heads&nbsp;are&nbsp;better&nbsp;than&nbsp;one. <br/>一个好汉三个帮。&nbsp; <br/>Two&nbsp;of&nbsp;a&nbsp;trade&nbsp;seldom&nbsp;agree. <br/>同行是冤家。&nbsp; <br/>Two&nbsp;wrongs&nbsp;do&nbsp;not&nbsp;make&nbsp;a&nbsp;right. <br/>别人错了,不等于你对了。&nbsp; <br/>Unity&nbsp;is&nbsp;strength. <br/>团结就是力量。&nbsp; <br/>Unpleasant&nbsp;advice&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;good&nbsp;medicine. <br/>忠言逆耳利于行。&nbsp; <br/>Until&nbsp;all&nbsp;is&nbsp;over&nbsp;one's&nbsp;ambition&nbsp;never&nbsp;dies. <br/>不到黄河心不死。&nbsp; <br/>Venture&nbsp;a&nbsp;small&nbsp;fish&nbsp;to&nbsp;catch&nbsp;a&nbsp;great&nbsp;one. <br/>吃小亏占大便宜。&nbsp; <br/>Virtue&nbsp;is&nbsp;fairer&nbsp;far&nbsp;than&nbsp;beauty. <br/>美德远远胜过美貌。&nbsp; <br/>Walls&nbsp;have&nbsp;ears. <br/>小心隔墙有耳。&nbsp; <br/>Wash&nbsp;your&nbsp;dirty&nbsp;linen&nbsp;at&nbsp;home. <br/>家丑不可外扬。&nbsp; <br/>Water&nbsp;dropping&nbsp;day&nbsp;by&nbsp;day&nbsp;wears&nbsp;the&nbsp;hardest&nbsp;rock&nbsp;away. <br/>滴水穿石。&nbsp; <br/>Wealth&nbsp;is&nbsp;nothing&nbsp;without&nbsp;health. <br/>失去健康,钱再多也没用。&nbsp; <br/>We&nbsp;know&nbsp;not&nbsp;what&nbsp;is&nbsp;good&nbsp;until&nbsp;we&nbsp;have&nbsp;lost&nbsp;it. <br/>好东西,失去了才明白。&nbsp; <br/>Well&nbsp;begun&nbsp;is&nbsp;half&nbsp;done. <br/>好的开始,是成功的一半。&nbsp; <br/>We&nbsp;never&nbsp;know&nbsp;the&nbsp;worth&nbsp;of&nbsp;water&nbsp;till&nbsp;the&nbsp;well&nbsp;is&nbsp;dry. <br/>井干方知水可贵。&nbsp; <br/>We&nbsp;shall&nbsp;never&nbsp;have&nbsp;friends&nbsp;if&nbsp;we&nbsp;expect&nbsp;to&nbsp;find&nbsp;them&nbsp;without&nbsp;fault. <br/>欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。&nbsp; <br/>We&nbsp;should&nbsp;never&nbsp;remember&nbsp;the&nbsp;benefits&nbsp;we&nbsp;have&nbsp;offered&nbsp;nor&nbsp;forget&nbsp;the&nbsp;favor&nbsp;received. <br/>自己的好事别去提,别人的恩惠要铭记。&nbsp; <br/>Wet&nbsp;behind&nbsp;the&nbsp;ears. <br/>乳臭未干。&nbsp; <br/>Whatever&nbsp;you&nbsp;do,&nbsp;do&nbsp;with&nbsp;all&nbsp;your&nbsp;might. <br/>不管做什么,都要一心一意。&nbsp; <br/>What&nbsp;is&nbsp;learned&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;cradle&nbsp;is&nbsp;carried&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;grave. <br/>儿时所学,终生难忘。&nbsp; <br/>What's&nbsp;done&nbsp;cannot&nbsp;be&nbsp;undone. <br/>生米煮成熟饭了。&nbsp; <br/>What's&nbsp;lost&nbsp;is&nbsp;lost. <br/>失者不可复得。&nbsp; <br/>What&nbsp;we&nbsp;do&nbsp;willingly&nbsp;is&nbsp;easy. <br/>愿者不难。&nbsp; <br/>When&nbsp;in&nbsp;Rome,&nbsp;do&nbsp;as&nbsp;the&nbsp;Romans&nbsp;do. <br/>入国问禁,入乡随俗。&nbsp; <br/>When&nbsp;everybody's&nbsp;somebody&nbsp;then&nbsp;nobody's&nbsp;anybody. <br/>人人都伟大,世间没豪杰。&nbsp; <br/>When&nbsp;sorrow&nbsp;is&nbsp;asleep,&nbsp;wake&nbsp;it&nbsp;not. <br/>伤心旧事别重提。&nbsp; <br/>When&nbsp;sorrows&nbsp;come,&nbsp;they&nbsp;come&nbsp;not&nbsp;single&nbsp;spies,&nbsp;but&nbsp;in&nbsp;battalions. <br/>新仇旧恨,齐上心头。&nbsp; <br/>When&nbsp;the&nbsp;fox&nbsp;preaches,&nbsp;take&nbsp;care&nbsp;of&nbsp;your&nbsp;geese. <br/>黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。&nbsp; <br/>When&nbsp;wine&nbsp;is&nbsp;in&nbsp;truth,&nbsp;wit&nbsp;is&nbsp;out. <br/>酒后吐真言。&nbsp; <br/>Where&nbsp;there&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;will,&nbsp;there&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;way. <br/>有志者事竟成。&nbsp; <br/>Where&nbsp;there&nbsp;is&nbsp;life,&nbsp;there&nbsp;is&nbsp;hope. <br/>留得青山在,不怕没柴烧。&nbsp; <br/>Where&nbsp;there&nbsp;is&nbsp;smoke,&nbsp;there&nbsp;is&nbsp;fire. <br/>事出有因。&nbsp; <br/>While&nbsp;the&nbsp;priest&nbsp;climbs&nbsp;a&nbsp;post,&nbsp;the&nbsp;devil&nbsp;climbs&nbsp;ten. <br/>道高一尺,魔高一丈。&nbsp; <br/>Who&nbsp;chatters&nbsp;to&nbsp;you,&nbsp;will&nbsp;chatter&nbsp;of&nbsp;you. <br/>搬弄口舌者必是小人。&nbsp; <br/>Whom&nbsp;the&nbsp;gods&nbsp;love&nbsp;die&nbsp;young. <br/>好人不长命。&nbsp; <br/>Wise&nbsp;man&nbsp;have&nbsp;their&nbsp;mouths&nbsp;in&nbsp;their&nbsp;hearts,&nbsp;fools&nbsp;have&nbsp;their&nbsp;hearts&nbsp;in&nbsp;their&nbsp;mouths. <br/>智者嘴在心里,愚者心在嘴里。&nbsp; <br/>Work&nbsp;makes&nbsp;the&nbsp;workman. <br/>勤工出巧匠。&nbsp; <br/>You&nbsp;cannot&nbsp;burn&nbsp;the&nbsp;candle&nbsp;at&nbsp;both&nbsp;ends. <br/>蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。&nbsp; <br/>You&nbsp;cannot&nbsp;eat&nbsp;your&nbsp;cake&nbsp;and&nbsp;have&nbsp;it. <br/>鱼与熊掌,不可得兼。&nbsp; <br/>You&nbsp;can&nbsp;take&nbsp;a&nbsp;horse&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;water&nbsp;but&nbsp;you&nbsp;cannot&nbsp;make&nbsp;him&nbsp;drink. <br/>强扭的瓜不甜。&nbsp; <br/>You&nbsp;may&nbsp;know&nbsp;by&nbsp;a&nbsp;handful&nbsp;the&nbsp;whole&nbsp;sack. <br/>由一斑可知全貌。&nbsp; <br/>You&nbsp;never&nbsp;know&nbsp;what&nbsp;you&nbsp;can&nbsp;till&nbsp;you&nbsp;try. <br/>是驴子是马,拉出来遛遛。&nbsp; <br/>

ilove_0717 发表于 2008-5-7 12:16:00

<p>呵呵,很多嘛,不过有的时候用一下还是不错</p>

墨ヽ迹 发表于 2008-12-21 13:04:00

<p></p>
页: [1]
查看完整版本: 英文谚语500句